Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 41:14 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І відвернувся ввесь народ, якого взяв був до полону Ізмаїл з Міцпи, і вернулися, і пішли до Йоханана, сина Кареахового.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Коли сповниться шість років, відішлеш твого брата єврея, який тобі продасть себе. І нехай працює на тебе шість років, і відішлеш його вільним. Та вони не послухалися Мене і не прихилили свого вуха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 І всї, що позаймав Ісмаїл із Массифи в полонь, повернулись та й перейшли до Йоанана Кареєнка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

14 І всі люди, що їх Ізмаїл захопив у полон у Міцпі, пішли до Йоханана, сина Кареа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Таким чином увесь народ, захоплений Ізмаїлом у Міцпі, повернувся і перейшов до Йоханана, сина Кареаха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 41:14
3 Iomraidhean Croise  

І сталося, як увесь народ, що був з Ізмаїлом, побачив Йоханана, сина Кареахового, та всіх військових зверхників, що були з ним, то зрадів.


А Ізмаїл, син Нетаніїн, утік з вісьмома людьми від Йоханана, і пішов до Аммонових синів.


ханаанеянин зо сходу та з заходу, а амореянин, і хіттеянин, і періззеянин, і євусеянин, а хіввеянин під Гермоном, у краї Міцпи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan