Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 41:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І взяли вони всіх тих людей, і пішли воювати з Ізмаїлом, сином Нетаніїним, і знайшли його при великій воді, що в Ґів’оні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І було Господнє слово до Єремії, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Узяли вони всїх людей своїх та й метнулись воювати Ісмаїла Натанїєнка, й наздогнали його коло великого ставу під Габаоном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 вони взяли всіх своїх людей і пішли воювати проти Ізмаїла, сина Нетанії. Вони зійшлися біля великого ставу в Ґівеоні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 то, зібравши всіх своїх чоловіків, вони пішли, щоб вступити в бій з Ізмаїлом, сином Нетанії, – вони наздогнали його біля великої греблі на воді, що в Ґівеоні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 41:12
5 Iomraidhean Croise  

А Йоав, син Церуї, та Давидові слуги вийшли й зустріли їх разом при ґів’онському ставі. І засіли вони ті з того боку ставу, а ті з цього боку ставу.


І сталося, як увесь народ, що був з Ізмаїлом, побачив Йоханана, сина Кареахового, та всіх військових зверхників, що були з ним, то зрадів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan