Єремії 40:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19621 Слово, що було до Єремії від Господа по тому, як Невузар’адан, начальник царської сторожі, відпустив його з Рами, коли його він узяв, а він був закутий кайданами серед усього вигнання Єрусалиму та Юди, вигнаних до Вавилону. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 І вдруге було слово Господнє до Єремії, а він був ще зв’язаний у дворі сторожі, яке говорило: Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Слово, що надійшло від Господа до Еремії, як звелїв його Навузардан, старший над прибічниками, відпустити з Рами, куди взяв був його, закованого в кайдани разом із другими полонянами з Ерусалиму й Юдеї, що їх переводжено в Вавилон. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою1 Це слово, що було Єремії від Господа після того, як Невузарадан, начальник охорони, відпустив його з Рами. Він знайшов Єремію закутого в кайдани серед невільників, яких вислали з Єрусалима та Юдеї до Вавилона. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Слово, яке було від Господа до Єремії, після того як Невузарадан, начальник охорони, відпустив його з Рами, де знайшов його закованим у кайдани поміж іншими полоненими з Єрусалима та Юдеї, яких провадили до Вавилону. Faic an caibideil |