Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 4:27 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 Бо Господь так прорік: Спустошенням стане ввесь край, та кінця йому ще не вчиню!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 Так говорить Господь: Уся земля буде пустелею, але не покладу їй край.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 Так бо сказав Господь: Візьметься пусткою вся країна, та я не вигублю їх до щаду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Кажу це я, бо так Господь каже: «Оця земля спустошеною буде, та не дощенту вигублю її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 Адже так говорить Господь: Увесь край буде спустошено, хоч повністю його не знищу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 4:27
29 Iomraidhean Croise  

щоб виповнилося Господнє слово, проречене Єреміїними устами, аж поки вподобає собі земля свої суботи, по всі дні її спустошення святкувала вона суботи, щоб сповнилися сімдесят літ.


І через велике Своє милосердя Ти не вигубив і не покинув їх, бо Ти Бог ласкавий та милосердний!


І на ньому зостануться залишки з плодів, як при оббиванні оливки: дві-три ягідки на верховітті, чотири-п’ять на галузках плідної деревини, говорить Господь, Бог Ізраїлів.


Ось Господь нищить землю й пустошить її, й обертає поверхню її, а мешканців її розпорошує.


щоб свій Край учинити страхіттям, посміховищем вічним... Кожен, хто буде проходити ним, остовпіє та буде хитати головою своєю...


І стане цей край руїною, спустошенням, а ці народи будуть служити вавилонському цареві сімдесят літ!


бо Я із тобою, говорить Господь, щоб спасати тебе! Бо зроблю Я кінець всім народам, між якими тебе розпорошив, та з тобою кінця не зроблю, і тебе покараю за правом, бо не полишу тебе непокараним!


Біда на біду прикликається, вся бо земля поруйнована буде, спустошені будуть зненацька намети мої, вмить завіси мої...


Лев виходить із своєї гущавини, і той, хто нищить народи, вирушає із місця свого, щоб твій край обернути на руїну, і спустошені будуть міста твої, так що забракне і мешканця!...


І вилилась лютість Моя та Мій гнів, і запалав він в Юдиних містах та на вулицях Єрусалиму, і стали вони руїною та пустинею, як бачите цього дня...


А ти не лякайся, рабе Мій Якове, каже Господь, бо Я з тобою, бо зроблю Я кінець всім народам, куди тебе вигнав, та з тобою кінця не зроблю, і тебе покараю за правом, і тебе непокараним не полишу!


Зберіться на мури його та й понищте, але не вчиняйте кінця їм! Усуньте підпори його, бо вони не для Господа,


Та й за тих днів, говорить Господь, не зроблю Я із вами кінця!


І спиню в містах Юдиних та на вулицях Єрусалиму голос радісний і голос веселий, голос молодого та голос молодої, бо руїною стане цей Край!


Хто муж мудрий, який зрозумів би оце, і до кого Господні уста промовляли, щоб вияснить те, за що згинув цей Край, за що спалений він, як пустиня, і що нею не ходить ніхто?


Покинув Господь Свого жертівника, допустив побезчестити святиню Свою, передав в руку ворога мури палаців її, вороги зашуміли в Господньому домі, немов би святкового дня!


І сталося, коли я пророкував, то Пелатія, син Бенаніїн, помер. І впав я на своє обличчя, і закричав сильним голосом та й сказав: О Господи Боже, Ти робиш кінець з Ізраїлевим останком!...


І змилувалось Моє око над ними, щоб не нищити їх, і не зробив Я з ними кінця на пустині.


І оберну Я цей Край на спустошення та на сплюндрування, і скінчиться пиха сили його, і опустошіють Ізраїлеві гори, так що не буде й перехожого...


І Я витягну руку Свою на них, і зроблю цей Край спустошенням та пусткою, від пустині аж до Рівли, по всіх місцях їхнього сидіння... І пізнають вони, що Я Господь!


І вчиню міста ваші руїною, і поспустошую ваші святині, і не прийму ваших пахощів любих.


А проте, коли вони пробували в краю своїх ворогів, то Я не погорджував ними, і не збридив їх, щоб винищити їх, щоб зламати заповіта Свого з ними. Бо Я Господь, Бог їх!


Спасти їх не зможе в день гніву Господнього ні їхнє срібло, ані золото їхнє, і огнем Його заздрощів буде поїджена ціла земля, бо скінчення тільки приспішене зробить зо всіми мешканцями Краю цього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan