Єремії 39:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19628 А дім царя та дому народу халдеї попалили огнем, і порозбивали мури Єрусалиму. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 І прийшов до мене Анемеїл, син Салома, брата мого батька, до двору сторожі й сказав мені: Купи моє поле, що в землі Веніаміна, що в Анантоті, бо в тебе законне право купити, і ти старший. І я пізнав, що це Господнє слово, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Палату ж царську й будинки люду попалили Халдеї огнем, а мури Ерусалимські порозвалювали. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою8 Вавилоняни спалили царський палац та оселі людей і зруйнували мури Єрусалима. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Царський палац і будинки людей халдеї спалили вогнем, а стіни Єрусалима зруйнували. Faic an caibideil |