Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 38:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І вийшов Евед-Мелех з царського дому, та й сказав цареві, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Ось Я їх веду з півночі й зберу їх з кінців землі у свято Фасек. І він породить численну юрбу, і вони повернуться сюди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І вийшов Авдемелех із царського дому та й так промовив до царя:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Евед-Мелех вийшов з палацу й промовив до царя:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Евед-Мелех вийшов з царського палацу і звернувся до царя з такими словами:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 38:8
4 Iomraidhean Croise  

що ув’язнив його Седекія, цар Юдин, говорячи: Нащо ти пророкуєш отак: Так говорить Господь: Ось Я видам це місто в руку вавилонського царя, і він здобуде його...


І почув мурин Евед-Мелех, евнух, який був у царському домі, що Єремію кинули до ями, а цар сидів у Веніяминовій брамі.


Пане мій царю, ці люди вчинили зло в усьому, що зробили пророкові Єремії, якого кинули до ями, і помре він на своєму місці через голод, бо в місті нема вже хліба...


Хто Бог інший, як Ти, що прощає провину і пробачує прогріх останку спадку Свого, Свого гніву не держить назавжди, бо кохається в милості?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan