Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 38:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І сказав цар Седекія: Ось він у ваших руках, бо цар нічого не вдіє супроти вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Ще насадите виноградники в горах Самарії, насаджуйте і вихваляйте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І сказав царь Седекія: Ось він і в ваших руках; царь бо не вдїє нїчого проти вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Цар Седекія відповів: «Він у ваших руках. Цар нічого не може вчинити проти вас».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 І цар Седекія відповів: Ось він у ваших руках, і цар не спроможний протидіяти вам у цій справі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 38:5
10 Iomraidhean Croise  

А Авішай, син Церуїн, відповів та й сказав: Чи ж не буде забитий Шім’ї за те, що проклинав Господнього помазанця?


А я сьогодні слабий, хоч помазаний цар, а ті люди, сини Церуї, сильніші від мене. Нехай відплатить Господь злочинцеві за його зло!


Страх перед людиною пастку дає, хто ж надію складає на Господа, буде безпечний.


А я ось я в вашій руці: робіть мені як добре, і як правдиве в ваших очах!


І послав цар Седекія, і взяв його. І спитав його цар у своїм домі таємно й сказав: Чи є слово від Господа? І Єремія відказав: Є. І далі сказав: Ти будеш відданий в руку вавилонського царя...


Того часу ці мужі поспішили до царя, і говорили цареві: Знай, царю, що за правом мідян та персів усяка заборона та постанова, яку цар установить, не може буде змінена.


Тоді цар звелів, і привели Даниїла, та й кинули до лев’ячої ями. Цар заговорив і сказав Даниїлові: Твій Бог, що ти Йому служиш, Він завжди врятує тебе!


І сказав Саул до Самуїла: Прогрішився я, бо переступив накази Господні та слова твої, бо я боявся народу, та послухався його голосу.


І відповів Ахіш і сказав до Давида: Знаю я, що ти добрий в очах моїх, немов Ангол Божий. Та филистимські князі сказали: Нехай не йде він із нами на війну!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan