Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 38:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Так говорить Господь: Напевно буде дане це місто в руку війська вавилонського царя, і він здобуде його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Господь здалека з’явився йому: Я полюбив тебе вічною любов’ю, через це Я притягнув тебе в милосерді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Так говорить Господь: Напевно буде місто се подане війську царя Вавилонського на поталу, й він опанує його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Ось що Господь каже: «Це місто буде неодмінне віддано в руки царя вавилонського, й він його захопить».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Бо так говорить Господь: Це місто неодмінно буде віддане в руки війська вавилонського царя, який його захопить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 38:3
7 Iomraidhean Croise  

Бо Я обернув лице Своє на це місто на зле, а не на добре, говорить Господь, воно буде дане в руку царя вавилонського, а він спалить його огнем!...


Так говорить Господь, Бог Ізраїлів: Ось Я назад оберну військові знаряддя, що в вашій руці, що ви воюєте ними поза муром з вавилонським царем та з халдеями, які облягають вас, і позбираю їх до середини цього міста.


Хто сидітиме в цьому місті, той помре від меча, і від голоду та від моровиці; а той, хто перейде і прийде до халдеїв, що вас облягають, буде жити, і стане йому душа його за здобич.


то так говорить Господь до царя, що сидить на Давидовому троні, та до всього народу, що сидить у цьому місті, до ваших братів, що не вийшли з вами на вигнання:


А халдеї знову вернуться, і будуть воювати з цим містом, і здобудуть його, та й спалять його огнем.


А якщо ти не вийдеш до вавилонського царя, то це місто буде дане в руку халдеїв, і вони спалять його огнем, і ти не втечеш з їхньої руки...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan