Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 38:26 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 то скажеш до них: Я склав своє благання перед царське обличчя, щоб не вертали мене до Єгонатанового дому, щоб там не померти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 Через це Я встав і побачив, і Мій сон Мені був солодким.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Так скажеш їм: Я благав царя, щоб не завернуто мене в Йонатанів будинок, щоб я там не вмер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Тоді ти їм відкажеш: „Я благав царя не відсилати мене знов у дім Йонатана, щоб я там не вмер”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Тоді ти так маєш їм сказати: Я висловив перед царем своє благання, аби він не повертав мене у дім Йонатана, щоб я там не помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 38:26
5 Iomraidhean Croise  

І він дав йому відписа листа закону, що був виданий у Сузах на вигублення їх, щоб показав Естері, та щоб доніс їй, і щоб наказав їй піти до царя благати його та просити перед його обличчям за її народ.


І розгнівалися зверхники на Єремію, і побили його, та й віддали його до в’язниці в домі писаря Єгонатана, бо його зробили за в’язничний дім.


А тепер послухай, пане мій царю: хай упаде моє благання перед обличчя твоє, і не вертай мене до дому писаря Єгонатана, щоб не помер я там!...


І прийшли всі зверхники до Єремії й запиталися його, і він розказав їм згідно зо всіма тими словами, що звелів був цар. І вони мовчки відійшли від нього, бо не довідались про обговорену річ.


та й сказали до пророка Єремії: Нехай упаде наше благання перед обличчя твоє, і молися за нас до Господа, Бога твого, за всю оцю решту, бо залишилося нас мало з багатьох, як бачать твої очі нас...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan