Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 30:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І буде в той день, говорить Господь Саваот, поламаю ярмо Я із шиї твоєї, а пута твої розірву, і не будуть чужі поневолювати більше його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Я почув чутку від Господа, і послав послів до народів: Зберіться і станьте проти неї, підніміться на війну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Того бо часу, говорить Господь сил небесних, поламлю ярмо на шиї його й порозриваю повороззє його, й не буде він уже чужинцям служити;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 «Того дня, — каже Господь Всемогутній, — Я скину ярмо, що на вашій шиї, та розіб’ю кайдани. Ви більше не служитиме чужинцям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Того дня, – говорить Господь Саваот, – Я зламаю ярмо на вашій шиї й розіб’ю ваші кайдани, так що ви перестанете служити чужинцям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 30:8
16 Iomraidhean Croise  

Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!


І станеться в день той, з твого рамена тягар його здійметься, а з-над шиї твоєї ярмо його, і через ситість ярмо буде знищене!


Бо Господь змилосердиться над Яковом, і вибере знову Ізраїля, і на їхній землі їх поселить. І чужинець долучений буде до них, і приєднані будуть до дому Якового.


щоб стовкти асирійця в країні Моїй, і на горах Моїх розтопчу Я його! І ярмо його здійметься з них, і тягар його скинеться з їхніх рамен!


І буде в той день, як Господь дасть тобі відпочинок із терпіння твого та з неспокою твого, та з праці тяжкої, яку ти був мусів робити,


Усякий бо чобіт військовий, що гупає гучно, та одежа, поплямлена кров’ю, стане все це пожежею, за їжу огню!


Бо віддавна зламала ти, дочко Сіону, ярмо своє, пірвала свої поворозки й сказала: Не буду служити! Бо на кожному взгір’ї високому, і під кожним зеленим деревом ти клалась блудницею...


Бо їх поневолять численні народи та великі царі, і Я надолужу їм за їхнім чином та за ділом їхніх рук.


Так сказав був до мене Господь: Зроби собі поворозки та ярма, і надінь їх на шию свою.


І будуть служити всі народи йому та синові його, і синові сина його, аж поки не прийде час також його власному краєві, і поневолять його численні народи та великі царі.


І взяв пророк Ананія ярмо з шиї пророка Єремії, і поламав його.


Іди, і скажеш до Ананії, говорячи: Так говорить Господь: Ти поламав дерев’яне ярмо, але Я зроблю замість нього ярмо залізне.


І Єхонію, Єгоякимового сина, царя Юди, і всіх Юдиних вигнанців, що прийшли до Вавилону, Я верну до цього місця, говорить Господь, бо зламаю ярмо царя вавилонського!


А в Тахпанхесі потемніє день, коли Я ламатиму там єгипетські ярма, і скінчиться в ньому пиха сили його. Самого його хмара закриє, а його дочки підуть у полон...


І польове дерево видасть свій плід, а земля видасть свій урожай, і будуть вони безпечні на своїй землі, і пізнають, що Я Господь, коли зламаю занози їхнього ярма, і врятую їх від руки тих, хто їх поневолив.


А тепер Я зламаю ярмо його, яке на тобі, і пута твої позриваю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan