Єремії 30:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19628 І буде в той день, говорить Господь Саваот, поламаю ярмо Я із шиї твоєї, а пута твої розірву, і не будуть чужі поневолювати більше його! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Я почув чутку від Господа, і послав послів до народів: Зберіться і станьте проти неї, підніміться на війну. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Того бо часу, говорить Господь сил небесних, поламлю ярмо на шиї його й порозриваю повороззє його, й не буде він уже чужинцям служити; Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою8 «Того дня, — каже Господь Всемогутній, — Я скину ярмо, що на вашій шиї, та розіб’ю кайдани. Ви більше не служитиме чужинцям. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Того дня, – говорить Господь Саваот, – Я зламаю ярмо на вашій шиї й розіб’ю ваші кайдани, так що ви перестанете служити чужинцям. Faic an caibideil |