Єремії 30:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196211 бо Я із тобою, говорить Господь, щоб спасати тебе! Бо зроблю Я кінець всім народам, між якими тебе розпорошив, та з тобою кінця не зроблю, і тебе покараю за правом, бо не полишу тебе непокараним! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 І Ідумея буде непрохідною, кожний, хто нею проходить засичить. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Я бо з тобою, говорить Господь, щоб тебе рятувати: Я вигублю всї народи, що проміж ними тебе розкинув, а тебе не вигублю; буду карати тебе, але помірно, некараним же не зоставлю тебе. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою11 «Адже, Ізраїль та Юдея, Я з вами, — каже Господь, — щоб врятувати вас, вигублю Я всі народи, поміж якими вас розкидано було. Але ж Я вас не вигублю, а покараю справедливо, а винним Я не дам уникнути покарання». Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Тому що Я з тобою, – говорить Господь, – щоб тебе спасати. Я знищу всі народи, серед яких Я тебе розпорошив. Але тебе Я не вигублю; Я лише покараю тебе, як вимагає справедливість, і непокараним не залишу. Faic an caibideil |