Єремії 28:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19623 За два роки часу Я верну до цього місця ввесь посуд Господнього дому, що забрав був Навуходоносор, цар вавилонський, з цього місця, і спровадив його до Вавилону. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Нехай лучник натягає свій лук, і нехай накладе зброю той, у кого є в нього, не щадіть його молодих і вигубіть усю його силу, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Через два роки верну в се місце ввесь посуд дому Господнього, що позабірав Навуходонозор, царь Вавилонський із сього місця і перенїс у Вавилон. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою3 Через два роки я поверну сюди весь посуд храму Господнього, що Навуходоносор, цар вавилонський, забрав звідси й переніс до Вавилона. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Через два роки Я поверну на це місце увесь посуд Господнього Храму, який забрав вавилонський цар Навуходоносор з цього місця і переніс його до Вавилона. Faic an caibideil |