Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 26:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І почули ці слова Юдині князі, і відійшли з царського дому до дому Господнього, і сіли при вході до нової Господньої брами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І той день для нашого Господа Бога — день помсти, щоб помститися своїм ворогам, і Господній меч пожере, і він насититься, і оп’яніє від їхньої крові, бо жертва Господеві від північної землі біля ріки Євфрат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Дочувшися ж про се князї Юдині, поприходили з царської палати до дому Господнього та й посїдали коло ввіходу в нові ворота дому Господнього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Вельможі юдейські почули ці звинувачення, вийшли з палацу й подалися до храму Господнього. І сіли вони при вході до Нової брами, яка вела до храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Коли ж Юдейські можновладці почули про ці події, то прийшли з царського палацу до Господнього Храму, й сіли перед входом до Нової Брами Господнього Храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 26:10
15 Iomraidhean Croise  

Тільки пагірки не були знищені, народ іще приносив жертви та кадив на пагірках. Він збудував горішню браму Господнього дому.


Він збудував горішню браму Господнього дому, і багато побудував на мурі Офел.


І Пашхур набив пророка Єремію, і посадив його у в’язницю, що була в горішній брамі Веніяминовій, що в Господньому домі...


І почув був слова його цар Єгояким, і всі лицарі його та всі князі; і шукав цар способу забити його. І почув це Урійя, і злякався, й утік прийшов до Єгипту.


Але рука Ахикама, Шаханового сина, була з Єремією, щоб не дати його в руку народу забити його.


І послухалися всі князі та ввесь народ, що пристали до заповіту, щоб кожен відпустив свого раба, і кожен свою невільницю, вільними, щоб більш не неволити їх. І вони послухалися, і повідпускали.


також князів Юди та князів Єрусалиму, евнухів і священиків, та ввесь народ Краю, що проходили поміж кавалками цього теляти,


І прочитав Барух з книги Єреміїні слова в домі Господньому в кімнаті писаря Ґемарії, Шафанового сина, на горішньому подвір’ї, при вході до нової брами Господнього дому, в вуха всього народу.


І хоч Елнатан, і Делая, і Ґемарія просили царя не палити того звою, та не послухався він їх.


Князі її в середині її, немов ті вовки, що здобич шматують, щоб розливати кров, щоб губити душі ради користи.


Ось Ізраїлеві князі, кожен за раменом своїм, були в тебе, щоб кров проливати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan