Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 25:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 фараона, царя єгипетського, і рабів його, і правителів його, та ввесь його народ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 І буде, що в кінці днів поверну полон Елама, — говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Фараона, царя Египецького, з його слугами, з його князями й з усїм людом його;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Я змусив і фараона, царя єгипетського, слуг, вельмож і усіх людей його випити той келих гніву Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 так само й фараона, царя Єгипту, його слуг, його вельмож і весь його народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 25:19
7 Iomraidhean Croise  

І підпалю огонь у домах єгипетських богів, і він попалить їх, і забере їх у полон, і він очистить єгипетський край, як чистить пастух свою одіж, і вийде звідти в спокої...


І він поламає посвячені стовпи Бет-Шемеша, що в єгипетському краї, а доми єгипетських богів попалить огнем.


На Єгипет. На військо фараона Нехо, єгипетського царя, що був над річкою Ефратом у Каркеміші, якого побив Навуходоносор, вавилонський цар, за четвертого року Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юдиного:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan