Єремії 23:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19627 Тому наступають ось дні, говорить Господь, і не будуть уже говорити: Як живий Господь, що вивів синів Ізраїлевих із краю єгипетського, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Через це ось приходять дні, — говорить Господь, — і більше не скажуть: Живе Господь, Який вивів дім Ізраїля з єгипетської землі! — Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І ось, надходить час, говорить Господь, що не казати муть більш: Так певно, як жив Господь, що вивів синів Ізрайлевих із Египту, а казати муть: Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою7 Господь продовжує: «Ось час надходить, коли народ ізраїльський більше не казатиме: „Клянусь Всевишнім, що вивів синів Ізраїлю з землі Єгипетської”. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Тому наближається час, – говорить Господь, – коли більше не говоритимуть: Як живий Господь, Котрий вивів нащадків Ізраїля з єгипетського краю, Faic an caibideil |