Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 23:37 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

37 Так пророкові скажеш: Що Господь тобі відповів, і Що Господь говорив?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

37 і «що сказав Господь Бог наш?»!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

37 Так треба говорити пророкові: Що відказав тобі Господь? або: Що говорив Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

37 Ось що в пророкові спитаєш: „Що Всевишній тобі відповів? Що Господь сказав?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

37 Ви можете питати пророка: Що тобі на те чи інше відповів Господь? або: Що сказав Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 23:37
3 Iomraidhean Croise  

Всі народи, яких Ти створив, поприходять і попадають перед лицем Твоїм, Господи, та ім’я Твоє славити будуть,


А про Господній тягар не згадуйте більш, бо кожному слово його стане за тягара, і ви перекрутили б слова Бога Живого, Господа Саваота, нашого Бога.


Якщо ж будете ви говорити: Господній тягар, тому так промовляє Господь: За те, що ви кажете слово оце: Господній тягар, хоч Я посилав до вас, кажучи: Не говоріте Господній тягар,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan