Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 22:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Бо помре він у місці, куди його полонили, Краю ж цього не побачить уже...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 але в місці, куди Я його переселив, там помре і цю землю більше не побачить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 А вмре на тому місцї, куди взято його в неволю, і землї сієї не побачить нїколи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Помре він там, куди його в неволю заслано, і більш ніколи не побачить Єрусалима землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 але помре там, куди його запровадили під час полону, – рідного краю він більше не побачить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 22:12
6 Iomraidhean Croise  

За його днів пішов фараон Нехо, єгипетський цар, на асирійського царя, на річку Єфрат. І вийшов цар Йосія навпроти нього, та той убив його в Меґіддо, коли він побачив його...


А царем настановив фараон Нехо Ел’якима, сина Йосії, замість батька його Йосії, і змінив ім’я його на Єгояким. А Єгоахаза він узяв, і той прибув до Єгипту та й помер там.


Тому так промовляє Господь про Єгоякима, Йосіїного сина, царя Юдиного: Не будуть за ним голосити: О мій брате! й О сестро! Не будуть за ним голосити: О пане й О величносте його!


А до Краю, куди вони прагнуть душею своєю вернутись, туди не повернуться!


Бо так каже Господь, Саваот, Бог Ізраїлів: Як вилився гнів Мій та лютість Моя на мешканців Єрусалиму, так виллється лютість Моя на вас, коли ви прийдете до Єгипту, і будете там на клятьбу, і на застрашення, і на прокляття, і на ганьбу, і ви вже не побачите цього місця...


І погинете серед поганів, і пожере вас земля ваших ворогів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan