Єремії 21:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19624 Так говорить Господь, Бог Ізраїлів: Ось Я назад оберну військові знаряддя, що в вашій руці, що ви воюєте ними поза муром з вавилонським царем та з халдеями, які облягають вас, і позбираю їх до середини цього міста. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Так говорить Господь: Ось Я відвертаю воєнну зброю, якою ви воюєте з халдеями, що оточили вас ззовні муру, до середини цього міста, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Так говорить Господь, Бог Ізраїля: Ось, я оберну проти вас самих знаряддє воєнне в ваших руках, яким ви воюєте проти царя Вавилонського й Халдеїв, що вас зпоза мурів осадили, і зберу їх до купи серед сього міста; Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою4 бо Господь Бог Ізраїлю мовить: „Я оберну проти вас ті мечі, що в руках ваших, ту зброю, що ви нею воюєте проти царя Вавилона та халдеїв, які обложили вас за міським муром. Незабаром, Єрусалим перетвориться на стан ворожий. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 що говорить Господь, Бог Ізраїлів: Ось Я повертаю проти вас військову зброю, що у ваших руках, і якою ви воюєте з вавилонським царем та з халдеями, які вас оточили поза мурами, і введу їх усіх у це місто. Faic an caibideil |