Єремії 2:36 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196236 Нащо тиняєшся ти, і міняєш дорогу свою? Таж ти посоромлена будеш Єгиптом, як ти посоромлена від Асирії! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка36 Як це, що ти настільки знехтувала Мною, щоб повторювати твої дороги? І ти соромишся Єгипту, так, як ти застидалася Ассура. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190536 Про що ж ти много блукаєш, змінюючи путь твою? Ти ж так само заведешся на Египтї, як помилилась на Ассириї; Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою36 Але як же легко для тебе поміняти шлях. Ти будеш розчарована в Єгипті, як розчарована в Ассирії була. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад36 Яка ж ти необачна у виборі своєї дороги! Завдасть тобі сорому Єгипет, не менше ніж осоромила тебе Ассирія. Faic an caibideil |