Єремії 19:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19625 і пагірки побудували Ваалові, щоб палити дітей своїх на огні цілопалення для Ваала, чого не велів Я і не говорив, і що на серце Мені не приходило! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 та збудували висоти Ваалові, щоб палити своїх синів у вогні, чого Я не заповів і не задумав у Моєму серці. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 І построїли висоти Баалові, щоб свої сини приносити Баалові на всепаленнє, а сього я не заповідав і не заводив, ба й на думку воно менї не приходило. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою5 Вони влаштували вівтарі на узвишшях на честь Ваала, де спалюють своїх дітей у вогні як жертви всеспалення Ваалові. Так робити Я їм ніколи не наказував, не говорив, не заповідав. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Крім того, вони спорудили узвишшя для Ваала, щоб спалювати там своїх дітей у вогні, як жертву всепалення для Ваала, чого Я не заповідав, не наказував, і навіть на думку Мені не спадало. Faic an caibideil |