Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 19:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Так зроблю цьому місцю, говорить Господь, та мешканцям його, щоб зробити це місто, як Тофет...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Так зроблю із цим місцем, — говорить Господь, — і з тими, що в ньому живуть, щоб поставити це місто як те, що впало.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 От як учиню з сим місцем, говорить Господь, і з землянами його, і вчиню місто се таким, як Тофет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Таке вчиню я місцю цьому і мешканцям його. Зроблю я це місце, мов Тофет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Ось так Я учиню із цим містом, – говорить Господь, – і з його мешканцями, так що воно (місто) уподібниться Тофету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 19:12
4 Iomraidhean Croise  

Як голос Його забринить, у небесах шумлять води, а коли підіймає Він хмари із краю землі, коли блискавки чинить дощем та вітер виводить з криївок Своїх,


щоб Я виповнив присягу ту, якою Я вашим батькам присягав дати їм Край, що тече молоком, як сьогодні! А я відповів та сказав: Амінь, Господи!


та й скажеш до них: Так говорить Господь Саваот: Отак розіб’ю Я народ цей та місто оце, як розбивається посуд ганчарський, що не може вже бути направленим, і будуть ховати у Тофеті через брак місця на погреб...


І стануть доми Єрусалиму та доми царів Юди, як місце те Тофет, нечисті усі ті доми, що кадили на їхніх дахах усім небесним світилам, та лили жертви литі для інших богів!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan