Єремії 14:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19622 Упала в жалобу Юдея, а брами її ослабіли, насупилися на землі, і знявся крик Єрусалиму. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Заплакала Юдея, і спорожніли її брами та потемніли на землі, і піднявся крик Єрусалима. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Плаче Юда, ворота його розпались, почорнїли на землї, а розпучливі клики роздаються в Ерусалимі. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою2 «Юдея в жалобі, лементує по вмерлим. Лежать знесилі по всій землі, та в Єрусалимі люди молять Бога про спасіння. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Плаче Юдея, розсохлі брами розсипались та валяються на землі, – доносяться зойки з Єрусалима. Faic an caibideil |