Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 14:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Чи насправді покинув Ти Юду? Чи й Сіоном гидує душа Твоя? Чому вразив Ти нас і немає нам ліку? Ми чекаємо миру й немає добра, і часу вздоровлення та ось тільки жах!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Невже справді відкинув Ти Юду, і від Сіону відстала Твоя душа? Навіщо Ти нас побив, і немає нам оздоровлення? Ми очікували миру, та не було добра, часу лікування, та ось замішання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Хиба ж ти відопхнув зовсїм Юду? Хиба ж гидує душа твоя Сионом? Чом же побив єси нас так, що нема нам лїку? Ждемо миру, та нема добра; ждемо одужання, - аж се трівога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Хіба Юдеї зовсім зрікся Ти? Чи нехтує душа Твоя Сіоном? Навіщо нас Ти так побив, що зцілення немає? На мир чекаєм ми, але нічого доброго нема. Ми прагнем зцілення, та маєм тільки розпач.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Невже Ти зовсім відкинув Юдею і став ненависним Твоїй душі Сіон? Навіщо Ти нас так вразив, позбавивши нас зцілення? Ми очікували миру, але добра немає, – сподівались на лікування, але перед нами жах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 14:19
26 Iomraidhean Croise  

Та вони соромили Божих послів, і погорджували їхніми словами, і насміхалися з Його пророків, аж поки не піднісся гнів Господа на народ Його так, що не було вже ліку.


Бо чекав я добра, але лихо прийшло, сподівався я світла, та темнота прийшла...


Чоловік остережуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.


Покинув Я Свій дім, залишив спадок Свій; миле Моєї душі Я віддав у долоню її ворогів.


Спадок Мій Мені став, мов лев той у лісі, свій голос дав проти Мене, тому то його Я зненавидив...


І промовив до мене Господь: Якщо став би Мойсей й Самуїл перед лицем Моїм, то душа Моя до народу цього не звернулася б! Віджени їх із-перед Мого лиця, і нехай повиходять!


Чому біль мій став вічний, а рана моя невигойна, що не хоче загоїтись? Чи справді Ти станеш мені як обманний потік, що води його висихають?


Бо так промовляє Господь: Невилічальна пораза твоя, рана твоя невигойна!


Немає того, хто б справу твою розсудив для твоєї болячки, нема в тебе ліків таких, щоб над раною м’ясо зросло!


Бо Ізраїль та Юда не вдівець він по Бозі своєму, по Господу Саваоту, та наповнився край їхній гріхом проти Святого Ізраїлевого.


Сріблом відкиненим названо їх, бо Господь їх відкинув.


Обстрижи ти волосся своє та й відкинь, на лисих горах здійми жалісний спів, бо відкинув Господь і покинув плем’я Свого гніву!


Ми миру чекали, й немає добра, часу вилікування й ось жах!


Чи немає бальзаму в Ґілеаді? Чи ж немає там лікаря? Чому нема вилікування для доньки народу Мого?


Що засвідчу тобі, що вподоблю до тебе, о єрусалимськая дочко? Що вчиню тобі рівним, щоб тебе звеселити, о діво, о дочко сіонська? Бо велика, як море, руїна твоя, хто тебе полікує?


Ти викликував, мов на день свята, жахоти мої із довкілля, і врятованого не було, і позостальця в день гніву Господнього, повигублював ворог мій тих, кого виплекала та зростила була...


Уже прогляділи ми очі свої, даремно чекавши на поміч собі, на варті своїй ми чекали народу, який нас не спас...


Хіба Ти цілком нас відкинув, прогнівавсь занадто на нас?...


Бо мешканка Мароту чекала добра, та до єрусалимської брами зійшло оце лихо від Господа.


Бо коли говоритимуть: Мир і безпечність, тоді несподівано прийде загибіль на них, як мука тієї, що носить в утробі, і вони не втечуть!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan