Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 13:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Візьми того пояса, якого купив, що на стегнах твоїх, і встань, іди до Ефрату, та й сховай його там у розщілині скелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Візьми пояс, що на твоїх стегнах, устань і йди до Євфрату, і сховай його там у щілині скелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Возьми пояса, що купив його, та що на череслах твоїх, подайся на Евфрат та й сховай його там в щілинї в скелї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 «Візьми тканину, що ти купив, яка на крижах твоїх, та піди до Перату, й сховай її там у розщілині у скелях».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Візьми пояс, який ти придбав та носиш на своїх крижах, і негайно йди до Євфрату; сховай його там у щілині скелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 13:4
5 Iomraidhean Croise  

Давидів. Прославляю Тебе цілим серцем своїм, перед богами співаю Тобі!


І було мені слово Господнє удруге, говорячи:


Вийся та корчся, о дочко Сіону, немов породілля, бо тепер вийдеш із міста та перебуватимеш у полі, і прийдеш аж до Вавилону. Та будеш ти там урятована, там Господь тебе викупить з рук твоїх ворогів!


Сам же Іван мав одежу собі з верблюжого волосу, і пояс ремінний на стегнах своїх; а пожива для нього була сарана та мед польовий.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan