Єремії 12:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19622 Ти їх посадив і вони вкоренились, ростуть і приносять плоди. Ти близький в устах їхніх, та далекий від їхніх сердець. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Ти їх насадив, і вони закоренилися, народили дітей і принесли плід. Ти є близько до їхніх уст, та далеко від їхніх нирок. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Ти понасаджував їх, і вони позакоренювались; ростуть і плодяться. Ти близько в них на устах, та далеко од серця їх. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою2 Ти насадив їх, розрослись вони і навіть почали плодоносити. Ти — на устах у них, але далеко від сердець. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Адже Ти їх посадив, вони пустили коріння, ростуть і приносять плоди. Ти, ніби близький в їхніх устах, тоді як далекий від їхніх сердець. Faic an caibideil |