Єремії 12:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196215 І станеться, як Я їх повириваю, то вернуся й помилую їх, і кожного з них приверну до спадщини його, і кожного до краю його. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 І буде, що після того, як їх прожену, Я повернуся і помилую їх, і кожного з них поселю у свій спадок, кожного — у своїй землі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Опісля ж, повиривавши їх, змилосерджусь до них і поверну їх додому, кожного в його державу й кожного в його країну. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою15 А після того, як вирву їх, Я знову змилостивлюся над ними, та поверну їх кожного до свого спадку, і кожного до землі його. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 А після того як їх вирву, Я виявлю до них милосердя і поверну всіх на їхню спадщину, – кожного в свій край. Faic an caibideil |