Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 11:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 щоб Я виповнив присягу ту, якою Я вашим батькам присягав дати їм Край, що тече молоком, як сьогодні! А я відповів та сказав: Амінь, Господи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Щоб Я здійснив Мою клятву, якою Я поклявся вашим батькам, аби дати їм землю, яка тече молоком і медом, як і в цей день! І я у відповідь сказав: Нехай так станеться, Господи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Щоб справдити клятьбу, якою клявся отцям вашим, що надїлю їм землю, текущу молоком і медом, як воно є ще й нинї. І відказав я, промовивши: Нехай так буде, Господи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Я сказав так, щоб здійснилася клятва, якою присягнувсь Я батькам вашим: дати землю їм, що точиться молоком і медом, як воно і нині є. І відповів я, Єремія: «Хай так і буде, Господи».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Щоб Я дотримався присяги, поклявшись вашим батькам дати їм землю, яка тече молоком і медом, як є сьогодні! І я (Єремія) у відповідь сказав: Амінь! Нехай так станеться, Господи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 11:5
16 Iomraidhean Croise  

А тепер, Господи, Боже Ізраїлів, нехай буде запевнене слово Твоє, яке Ти говорив рабові Своєму Давидові.


Та Він ради Ймення Свого їх спас, щоб виявити Свою силу.


І станеться, коли Господь уведе тебе до краю ханаанеянина, і хіттеянина, й амореянина, і хіввеянина, й євусеянина, що про нього присягнув був батькам твоїм, щоб дати тобі Край, який тече молоком та медом, то ти будеш служити ту службу того місяця.


Так зроблю цьому місцю, говорить Господь, та мешканцям його, щоб зробити це місто, як Тофет...


І сказав пророк Єремія: Амінь! Нехай так зробить Господь, нехай виконає Господь слова твої, що ти пророкував про поворот посуду Господнього дому та всього вигнання в неволю з Вавилону до цього місця.


І дав Ти їм Край цей, який їхнім батькам заприсяг був, щоб дати їм Край цей, що тече молоком він та медом.


І сказав Я до вас: ви вспадкуєте їхню землю, а Я дам її вам на спадщину її, землю, що плине молоком та медом. Я Господь, Бог ваш, що відділив вас від тих народів!


І не введи нас у випробовування, але визволи нас від лукавого. Бо Твоє є царство, і сила, і слава навіки. Амінь.


Бо коли благословлятимеш духом, то як той, що займає місце простої людини, промовить амінь на подяку твою? Не знає бо він, що ти кажеш.


І слухай, Ізраїлю, і пильнуй виконувати це, щоб було добре тобі, і щоб ви сильно розмножились, як прирік був Господь, Бог батьків твоїх, дати Край, що тече молоком та медом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan