Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 10:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Вони марні, діла глуму, у час їхніх відвідин вони будуть знищені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Се пуста мана, робота облуду; в день караючих навідин вони почезнуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Вони — марнота і предмет для глузувань, вони всі згинуть в час Великого суда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Вони нікчемні й варті глузування, оскільки в час відплати будуть знищені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 10:15
22 Iomraidhean Croise  

Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його,


Та ви менш від нічого, і менший ваш чин від марноти, гидота, хто вас вибирає!


Тож ніщо всі вони, їхні чини марнота, вітер та порожнеча їхні ідоли!


Я виявлю про справедливість твою та про вчинки твої, та вони не поможуть тобі!


Отак їм скажіть: боги, що неба й землі не вчинили, погинуть з землі та з-під неба цього!


Вони стали всі разом безумні й безглузді, наука марна оце дерево!


Хіба є між марними божками поганів такі, що спускають дощі? І чи небо саме дає зливу? Чи ж не Ти Господь Бог наш? Тому то на Тебе надіємось ми, бо Ти це все чиниш!


Бо про Мене забув Мій народ: вони кадять марноті, а та робить їм так, що вони на дорогах своїх спотикаються, на давніх путях, щоб ходити стежками, по дорозі невбитій,


І підпалю огонь у домах єгипетських богів, і він попалить їх, і забере їх у полон, і він очистить єгипетський край, як чистить пастух свою одіж, і вийде звідти в спокої...


Звістіть між народами й розголосіть, підійміте прапора та розголосіть, не затайте, скажіть: Здобутий уже Вавилон, засоромлений Бел, зламаний Меродах, боввани його посоромлені, порозбивані всі його божища!


Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть!


Чи вони засоромилися, що гидоту робили? Ні трохи вони не засоромилися, і застидатись не вміють, тому то впадуть між упалими в часі навіщення їх, спіткнуться, говорить Господь...


Ось голосіння дочки Мого народу з далекого краю: Чи Господь не в Сіоні? Чи не в нім його Цар? Нащо Мене розгнівили своїми бовванами, тими чужими марнотами?


Прийшли дні навіщення, прийшли дні заплати, Ізраїль пізнає оце: Нерозумний пророк цей, шалений муж духа, за численність провин твоїх і велике зненавидження!


Як у мені омлівала душа моя, Господа я спогадав, і молитва моя ця до Тебе долинула, до храму святого Твого!


І станеться в день той, говорить Господь Саваот, повигублюю ймення бовванів з землі, і не будуть вони більше згадуватись, бо й пророків та духа нечистого виведу Я із землі!


та говорячи: Що це робите, люди? Таж і ми такі самі смертельні, подібні вам люди, і благовістимо вам, від оцих ось марнот навернутись до Бога Живого, що створив небо й землю, і море, і все, що в них є.


Роздражнили Мене вони тим, хто не Бог, Мене розгнівили своїми марнотами, тому роздражню Я їх тим, хто не народ, нерозумним народом розгніваю їх.


І не відступайте, і не йдіть за марнотами, які не допоможуть і які не врятують, бо марнота вони.


А наступного дня повставали вони рано, аж ось Даґон лежить ницьма на землі перед Господнім ковчегом! А Даґонова голова та обидві долоні рук його лежать відтяті на порозі, тільки тулуб Даґонів позостав при ньому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan