Єремії 1:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19623 І було воно й за днів Єгоякима, сина Йосіїного, Юдиного царя, аж до кінця одинадцятого року Седекії, сина Йосіїного, Юдиного царя, аж до виходу Єрусалиму на вигнання в п’ятому місяці. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 І було воно в дні Йоакима, сина Йосії, царя Юди, — аж до одинадцятого року Седекії, сина Йосії, царя Юди (аж до полонення Єрусалима в п’ятому місяці). Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Та й за часів Йоакимових, сина Йосіїного, царя Юдейського, до конця одинайцятого року Седекії Йосієнка, царя Юдейського, аж до займу в полонь Ерусалимцїв у пятому місяцї. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою3 Також ці слова було відкрито йому за царювання Єгоякима, сина Йосії, царя юдейського, аж до одинадцятого року Седекії, сина Йосії, царя юдейського, й до вигнання з Єрусалима в п’ятому місяці. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 А потім у часи царювання Єгоякима, сина Йосії, Юдейського царя, і аж до кінця одинадцятого року п’ятого місяця правління Седекії, сина Йосії, царя Юдеї, і виселення мешканців Єрусалима в полон. Faic an caibideil |