Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 9:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Ти помножиш народ цей, Ти збільшиш йому радість. Вони перед лицем Твоїм будуть радіти, як радіють в жнива, як тішаться в час, коли ділять здобич!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Безліч народу, який Ти вивів у Твоїй радості, і він веселитиметься перед Тобою, як ті, хто радіє в жнива, і як ті, хто ділить здобич.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Люд, що в темряві блукає, з'уздрить сьвітло велике; живучим в країнї тїнї смертної, сьвітло засияє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Люди, які ходили у пітьмі, побачили яскраве світло. Засяяло «Велике Світло» тим, хто жив на землі мороку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Ти Господи намножив народ, Ти збільшив йому радість, – вони веселитимуться перед Тобою, як радіють під час жнив, і як тішаться ті, котрі ділять здобич.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 9:2
22 Iomraidhean Croise  

поки я не піду й не вернуся! до краю темноти та смертної тіні,


Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!


Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!


У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своєї душі, і хто не присягав на обману,


Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них, як помножилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде.


Хто між вами лякається Господа і голос Його Отрока слухає? Хто ходить у темряві, світла ж немає йому, хай надіється він на Господнє Ім’я, і хай на Бога свого опирається!


Удень сонце не буде тобі вже за світло, і не буде світити тобі місяць за сяйво, бо буде тобі вічним світлом Господь, а твій Бог за окрасу твою!


Народ, який в темряві ходить, Світло велике побачить, і над тими, хто сидить у краю тіні смерти, Світло засяє над ними!


Той, хто Волосожара й Оріона створив, Хто смертну темноту зміняє на ранок, а день затемняє на ніч, хто прикликує воду морську й виливає її на поверхню землі, Господь Ймення Йому!


Народ, що в темноті сидів, світло велике побачив, а тим, хто сидів у країні смертельної тіні, засяяло світло.


Світло на просвіту поганам і на славу народу Твого Ізраїля!


І сказав їм Ісус: Короткий ще час світло з вами. Ходіть, поки маєте світло, щоб вас темрява не обгорнула. А хто в темряві ходить, не знає, куди він іде...


Я, Світло, на світ прийшов, щоб кожен, хто вірує в Мене, у темряві не зоставався.


І знову Ісус промовляв до них, кажучи: Я Світло для світу. Хто йде вслід за Мною, не буде ходити у темряві той, але матиме світло життя.


Ви бо були колись темрявою, тепер же ви світло в Господі, поводьтеся, як діти світла,


Але ви вибраний рід, священство царське, народ святий, люд власности Божої, щоб звіщали чесноти Того, Хто покликав вас із темряви до дивного світла Свого,


Ось здобич знаходять та ділять вони, бранка, дві бранці на кожного мужа! А здобич із шат кольорових Сісері, здобич із шат кольорових, різнобарвна тканина, на два боки гаптована, жінці на шию.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan