Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 66:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 А ті, хто освячується й очищає себе у поганських садках, один по одному, всередині, їдять м’ясо свиняче й гидоти та мишу, вони разом загинуть, говорить Господь!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Ті, які освятилися й очистилися, та в садах і в переддвер’ях їдять м’ясо свиней, гидоти і мишей, разом будуть знищені, — сказав Господь, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Ті, що сьвятять і очищують себе по дубровах, їдять свинину, миши й иншу гидоту, - всї погибнуть, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 «Ці люди освячуються й очищаються в священних садах і ходять по колу. Вони їдять м’ясо свиней, щурів та іншу гидоту. Тож всі вони разом знайдуть свій кінець», — каже Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Ті, котрі освячуються й очищають себе в язичеських дібровах, наслідуючи тих, що всередині (ідолослужителів), їдять свинину, мишей та інші гидоти, – всі разом з ними будуть знищені, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 66:17
8 Iomraidhean Croise  

І станеться сильний кострицею, його ж діло за іскру, і вони обоє попаляться разом, і не буде нікого, хто б те погасив!


Оце день Господній приходить, суворий, і лютість, і полум’я гніву, щоб землю зробити спустошенням, а грішних її повигублювати з неї!


А я відказав: О Господи, Боже, ось душа моя не занечищена, і падла та розшматованого звірями я не їв від молодости своєї й аж дотепер, і м’ясо нечисте не входило в мої уста.


А оце вам нечисте серед плазунів, що плазують по землі: кріт, і миша, і ящірка за родом її,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan