Ісаї 66:14 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196214 І побачите це, й серце ваше радітиме, й як трава молода, розцвітуть ваші кості! І в рабах Його пізнана буде Господня рука, і буде Він гніватися на Своїх ворогів. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 І побачите, і зрадіє ваше серце, і ваші кості піднімуться, як трава. І явна буде Господня рука для тих, хто Його вшановує, а неслухняним Він пригрозить. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 Побачите се, й звеселиться серце ваше, ба й костї ваші процьвітуть, як молода зелень, і розтулиться правиця Господня слугам його; на ворогів же своїх він гнївом запалає. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою14 Ви побачите таке, що звеселиться серце ваше тіла розпрямляться, мов свіжі паростки трави. Господні слуги відчують силу Його, а вороги — Його гнів. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Ви усе це побачите, зрадіє ваше серце і, як свіжа зелень, розцвітуть ваші кості. Тоді стане явною рука Господня Його слугам, а обурення – Його ворогам. Faic an caibideil |