Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 56:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Польова вся звірино, прибудьте спожити, також лісова вся звірино!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Усі дикі звірі, приходьте, їжте, — усі звірі лісу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Ви, все зьвіррє польове й гаєве, приходїть їсти!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Всі дикі звірі, всі тварини в лісі, приходьте й їжте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Усі польові звірі та усі звірі лісові, приходьте та їжте!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 56:9
9 Iomraidhean Croise  

Цар послав і його розв’язав, володар народів і його був звільнив.


Будуть вони позоставлені разом для хижого птаха гірського й звірини земної, і літо над ним проведе хижий птах, і вся земна звірина над ним перезимує.


що хижого птаха зо сходу прикликую, з краю далекого мужа Своєї поради! Так, Я сказав те й спроваджу, що Я задумав був теє зроблю!


Чи для Мене спадок Мій, хижий птах різнобарвний, що хижі птахи позлітались круг нього? Ідіть, позбирайте усю польову звірину, спровадьте, щоб жерли!


Горе пастирям тим, що розгублюють та розганяють отару Мого пасовиська, говорить Господь!


І вирву тебе й кину в пустиню, тебе та всі риби річок твоїх; ти впадеш на поверхні поля, не будеш згромаджений і не будеш позбираний, для земної звірини та для птаства небесного дам Я на їжу тебе...


А ти, сину людський, так говорить Господь Бог: Скажи птахові, усякому крилатому, та всій польовій звірині: Згромадьтеся й прийдіть, зберіться навколо над жертвою, що Я принесу для вас, велика жертва на Ізраїлевих горах, і ви будете їсти м’ясо, і будете пити кров.


І буде твій труп на їжу для всякого птаства небесного та для худоби земної, і не буде нікого, хто б їх пополошив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan