Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 52:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Збудися, збудись, зодягнися, Сіоне, у силу свою, зодягнися у щати пишноти своєї, о Єрусалиме, о місто святе, бо вже необрізаний та занечищений більше не ввійде до тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Піднімися, піднімися, Сіоне, зодягнися своєю силою, Сіоне, і зодягнися у свою славу, Єрусалиме, святе місто! Більше вже не проходитиме через тебе необрізаний і нечистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Устань, устань і в силу твою одягнись, Сионе! Одягнись в одежі величностї твоєї, Ерусалиме, ти, городе сьвятий! Бо необрізаний, нечистий у тебе нїхто тепер не ввійде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Прокинься, збудися, Сіоне, вдягнися у силу свою. Вберися у шати прекрасні, Єрусалиме, місто святе. Нечисті чужинці більше не ввійдуть у брами твої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Тож пробудися, підіймись, Сіоне! Зодягнися у свою силу, – Зодягнися в шати своєї величі, Єрусалиме, святе місто! Більше ніколи вже не ходитиме по твоїх вулицях необрізаний і нечистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 52:1
40 Iomraidhean Croise  

дайте Господу славу Ймення Його, приносьте дарунка й приходьте перед лице Його! Кланяйтеся Господеві в величчі святому!


І сиділи зверхники народу в Єрусалимі, а решта народу кинули жеребки, щоб привести одного з десяти сидіти в Єрусалимі, місті святому, а дев’ять частин зостаються по інших містах.


Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!


І зробиш священні шати для брата свого Аарона на славу й красу.


І для синів Ааронових поробиш хітони, і поробиш їм пояси, і поробиш їм покриття голови на славу й красу.


Як стало розпусницею вірне місто: було повне воно правосуддя, справедливість у нім пробувала, тепер же розбійники!


І верну твоїх суддів, як перше було, і твоїх радників, як напочатку. По цьому тебе будуть звати: місто справедливости, місто вірне!


Відчиняйте ворота, і хай ввійде люд праведний, хто вірність хоронить!


І буде там бита дорога та путь, і будуть її називати: дорога свята, не ходитиме нею нечистий, і вона буде належати народові його; не заблудить також нерозумний, як буде тією дорогою йти.


І буде зосталий в Сіоні й полишений в Єрусалимі, святим буде зватися він, кожен, хто жити записаний в Єрусалимі,


Бо від міста святого вони прозиваються та на Бога Ізраїлевого спираються, Йому Ймення Господь Саваот!


Здійми свої очі навколо й побач: всі вони позбиралися й йдуть ось до тебе! Як живий Я, говорить Господь: усіх їх, як оздобу, зодягнеш, та підв’яжешся ними, немов наречена.


Збудися, збудися, устань, дочко Єрусалиму, що з руки із Господньої випила ти келіх гніву Його, чашу-келіха одуру випила, вицідила...


Збудися, збудись, зодягнися у силу, рамено Господнє! Збудися, як у давнину, як за покоління віків! Хіба це не ти Рагава зрубало, крокодила здіравило?


Уставай, світися, Єрусалиме, бо прийшло твоє світло, а слава Господня над тобою засяла!


А народ твій усі справедливі вони, землю вспадкують навіки, парость Моїх саджанців, чин Моїх рук на прославлення!


Я радісно буду втішатися Господом, нехай звеселиться душа моя Богом моїм, бо Він зодягнув мене в шату спасіння, і в одежу праведности мене вбрав, немов молодому, поклав Він на мене вінця, і мов молоду, приоздобив красою мене!


щоб радість вчинити сіонським жалобникам, щоб замість попелу дати їм оздобу, оливу радости замість жалоби, одежу хвали замість темного духа! І будуть їх звати дубами праведности, саджанцями Господніми, щоб прославивсь Господь!


Святі міста Твої стали пустинею, Сіон став пустелею, степом став Єрусалим...


Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Оце слово прокажуть іще в краї Юдиному й по містах його, коли Я верну їх: Хай Господь благословить тебе, оселе ти правди, о горо свята!


Так говорить Господь Бог: Кожен чужинець, необрізаносердий та необрізанотілий не ввійде до Моєї святині; це і про всякого чужинця, що живе серед Ізраїлевих синів.


І почув я голос його слів. А як почув я голос його слів, то я зомлів, і припав своїм обличчям до землі.


А тепер будь мужній, Зоровавелю, говорить Господь, і зміцнися, Ісусе, сину Єгосадаків, священику великий, і зміцнися, ввесь народе землі, говорить Господь, і робіть, бо Я з вами, говорить Господь Саваот.


І він заговорив та й сказав до тих, що стояли перед його лицем, говорячи: Здійміть з нього цю брудну одежу! І сказав він йому: Я зняв з тебе провину твою, і зодягну тебе в шати коштовні.


Тоді забирає диявол Його в святе місто, і ставить Його на наріжника храму,


А батько рабам своїм каже: Принесіть негайно одежу найкращу, і його зодягніть, і персня подайте на руку йому, а сандалі на ноги.


але зодягніться Господом Ісусом Христом, а догодження тілу не обертайте на пожадливість!


А Божа правда через віру в Ісуса Христа в усіх і на всіх, хто вірує, бо різниці немає,


і зодягнутися в нового чоловіка, створеного за Богом у справедливості й святості правди.


Через це то й говорить: Сплячий, вставай, і воскресни із мертвих, і Христос освітлить тебе!


Нарешті, мої брати, зміцняйтеся Господом та могутністю сили Його!


А двір, що за храмом, лиши та не міряй його, бо він даний поганам, і сорок два місяці будуть топтати вони святе місто.


А війська небесні, зодягнені в білий та чистий віссон, їхали вслід за Ним на білих конях.


І їй дано було зодягнутися в чистий та світлий вісон, бо віссон то праведність святих.


І я, Іван, бачив місто святе, Новий Єрусалим, що сходив із неба від Бога, що був приготований, як невіста, прикрашена для чоловіка свого.


І не ввійде до нього ніщо нечисте, ані той, хто чинить гидоту й неправду, але тільки ті, хто записаний у книзі життя Агнця.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan