Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 48:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Я віддавна звіщав про минуле, із уст Моїх вийшло воно й розповів Я про нього, раптовно зробив, і прийшло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Попереднє Я вже сповістив, і воно вийшло з Моїх уст і стало відомим. Я раптово здійснив, і воно найшло!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Що давно сталося, я наперед прорікав; воно виходило з моїх уст; я те прорікав, та й зараз чинив, й все спевнялось.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Давно Я вам, прорік усе, що сталося тепер, Я попередив вас заздалегідь. Я доніс цю новину до вас, і ось раптово Я обіцяне звершив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Про минуле Я провіщав наперед, і це виходило з Моїх уст, – Я його сповіщав і воно негайно здійснювалось, ставало відомою подією (явищем)!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 48:3
16 Iomraidhean Croise  

І буде юрба ворогів твоїх, мов тонкий пил, юрба ж насильників мов полова зниклива, і це станеться нагло, раптовно...


тому буде для вас ця провина, як вилім, що має впасти, що зяє на мурі високім, що нагло, раптовно приходить руїна його!


За твоє проти Мене обурення, що гординя твоя надійшла до вух Моїх, то на ніздрі твої Я сережку привішу, а вудило Моє в твої уста, і тебе поверну Я тією дорогою, якою прийшов ти!


Ось Я дам в нього духа, і він почує звістку, і вернеться до свого краю. І Я вражу його мечем у його краї!


Хай підійдуть і хай нам розкажуть, що трапиться! Виясніть справи минулі, що вони є, а ми серце наше на те покладемо й пізнаємо їхній кінець, або сповістіть про майбутнє.


Я перший сказав до Сіону: Оце, то вони! А Єрусалимові дам благовісника.


Речі давні прийшли ось, нові ж Я повім, дам почути вам про них, поки виростуть.


Нехай разом зберуться всі люди і народи згромадяться: хто поміж ними розкаже про це, і хто розповість про минуле? Нехай дадуть свідків своїх і оправдані будуть, і хай вони чують та скажуть: Це правда!


Розкажіть та наблизьте, і хай разом нарадяться: Хто розповів це віддавна, із давніх часів це звістив? Чи ж не Я, ваш Господь? Бож немає вже Бога, крім Мене, окрім Мене нема Бога праведного та Спасителя!


Нічого не було невиконаного з усього того доброго слова, що Господь говорив до Ізраїлевого дому, усе збулося.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan