Ісаї 48:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19621 Послухайте це, доме Яковів, що зветесь іменням Ізраїлевим, і що вийшли із Юдиних вод, що клянетеся Йменням Господнім та Бога Ізраїля згадуєте, хоч не в правді та не в справедливості! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Послухайте це, доме Якова, ви, які прозвані Іменем Ізраїля, котрі вийшли з Юди, які клянетеся іменем Господа, Бога Ізраїля, згадуючи не з правдою і не з праведністю, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Слухай се, доме Яковів, що звеш себе імям Ізраїля, а вийшов з джерела Юдиного, ти, що кленешся імям Господа й носиш в устах Бога Ізрайлевого, хоч не щиро, хоч і не по правдї! Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою1 Господь говорить: «Вислухай ось що, роде Якова, який носить ім’я Ізраїль. Слухайте, нащадки Юди, що клянуть я іменем Господнім, хто визнає Бога Ізраїлю, хоча неправедно й нещиро. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Послухайте це, нащадки Якова, – ви, котрі названі ім’ям Ізраїля, і походите з Юдиного джерела, – ви, котрі присягаєтесь Іменем Господа, і прикликаєте Бога Ізраїлевого, проте не вірні й не щирі. Faic an caibideil |