Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 46:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 До кого Мене ви вподобите та прирівняєте, до кого подібним Мене ви учините, щоб схожому бути?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 До кого ви Мене уподібнили? Гляньте, спостерігайте, заблудлі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Кому ж то ви мою подобу вподобили? з ким зрівняєте, і з ким поставите поруч, щоб ми показались однакі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 З ким ви можете порівняти Мене? Хто Мені рівний?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 До кого ви Мене уподібните і хто Мені рівня? З ким зрівняєте, щоб ми й справді були схожі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 46:5
13 Iomraidhean Croise  

Що тобі, море, що ти втікаєш? Йордане, що ти повернувся назад?


уранці вона розцвітає й росте, а на вечір зів’яне та сохне!


Ти наші провини поклав перед Себе, гріхи ж нашої молодости на світло Свого лиця!


Хто подібний Тобі серед богів, о Господи? Хто подібний Тобі, Препрославлений святістю? Ти в славі грізний, Чудотворче!


І до кого вподобите Бога, і подобу яку ви поставите поруч із Ним?


І до кого Мене прирівняєте, і йому буду рівний? говорить Святий.


Не така, як оці, частка Яковова, бо Він все вформував, а Ізраїль племено спадку Його, Господь Саваот Його Ймення!


Він, бувши в Божій подобі, не вважав за захват бути Богові рівним,


Він є образ невидимого Бога, роджений перш усякого творива.


Він був сяєвом слави та образом істоти Його, тримав усе словом сили Своєї, учинив Собою очищення наших гріхів, і засів на правиці величности на висоті.


І вклонилися змієві, що дав владу звірині. І вклонились звірині, говорячи: Хто до звірини подібний, і хто воювати з нею може?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan