Ісаї 45:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196221 Розкажіть та наблизьте, і хай разом нарадяться: Хто розповів це віддавна, із давніх часів це звістив? Чи ж не Я, ваш Господь? Бож немає вже Бога, крім Мене, окрім Мене нема Бога праведного та Спасителя! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 Якщо сповістять, хай наблизяться, щоб разом знали, хто явним зробив це від початку. Тоді сповіститься вам, що Я — Бог, і немає іншого, за винятком Мене. Немає Праведного і Спасителя, за винятком Мене. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 Розсудїте між собою та й скажіть явно: Хто се звістив ще з давен давнезних, хто прорік се наперед? Чи не я ж, - Господь? Крім мене нема другого Бога; - нї, Бога справедливого й спасаючого нема крім мене. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою21 прийдіть, порадьтеся між собою і викладіть справу: «Хто проголосив це з давніх давен? Хто передбачив це ще в незапам’ятні часи? Хіба не Я, Господь, зробив це? Немає Бога іншого, крім Мене, справедливого Бога, Спасителя. Я — єдиний Бог! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад21 Оповістіть, порадьтеся разом і дайте відповідь. Хто провістив це від початку, оголосив з давніх-давен? Хіба не Я – Господь? Окрім Мене, немає іншого Бога, – крім Мене, немає жодного Праведного Бога і Спасителя! Faic an caibideil |