Ісаї 44:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19629 Всі, що роблять бовванів, марнота вони, і їхні улюбленці не помагають, а свідками того самі: не бачать вони та не знають, щоб застидатись! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 тих, котрі ліпили і різьбили, усі безумні, вони чинять свої побажання, які їм не на користь. Але засоромляться Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Ті, що роблять боги - всї вони ледачі; а найлюбійші їм не приносять нїякої користї; на се вони самі собі сьвідками. Вони нїчого не бачать і не розуміють, тим то вони й осоромляться. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою9 Хто створює бовванів — той нікчема. Не варті й шеляга і ті божки, яких вони цінують. Люди, що свідчать на користь бовванів — сліпці та нікчеми, тому й пошиті в дурні будуть. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Ті, котрі виготовляють різьблених ідолів, – усі нікчемні, бо навіть від найулюбленіших з них немає жодної користі, і вони (майстри) є свідками цього, але не хочуть ні бачити, ні знати, – тому й чекає їх ганьба. Faic an caibideil |
І ти піднісся понад Небесного Господа, і посуд храму Його принесли перед тебе, а ти та вельможі твої, жінки твої та наложниці твої пили з них вино, і ти хвалив богів срібних та золотих, мідяних, залізних, дерев’яних та камінних, що не бачать, і не чують та не знають, а Бога, що в руці Його душа твоя й що Його всі дороги твої, ти не прославляв.