Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 42:20 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Ти бачив багато, але не зберіг, мав вуха відкриті, але не почув.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Ви бачили багато разів, та ви не дотрималися. Вуха у вас — відкриті, та ви не почули.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Много бачив ти, та не запримічав; слух у тебе був отворений, та ти не чув.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Багато бачив ти, та не звертав уваги, відкриті вуха, та вони не чують».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Ви бачили багато речей, але не зауважували, вуха були відкритими, але не почули.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 42:20
20 Iomraidhean Croise  

Віл знає свого власника, а осел ясла пана свого, а Ізраїль не знає Мене, не звертає уваги народ Мій на Мене...


Вони бо щоденно шукають Мене та жадають пізнати дороги Мої, мов народ той, що праведне чинить, і права свого Бога не кидає. Питаються в Мене вони про права справедливости, жадають наближення Бога:


А Він проказав: Іди, і скажеш народові цьому: Ви будете чути постійно, та не зрозумієте, і будете бачити завжди, але не пізнаєте.


До кого я буду казати та свідчити буду, і слухатимуть? Необрізане ось їхнє вухо і слухати уважно не можуть вони, ось слово Господнє для них стало посміхом вони не жадають його!


І прийдуть до тебе, як приходить народ, і сядуть перед тобою як Мій народ, і послухають твоїх слів, але їх не виконають, бо що приємне в устах їхніх, те вони зроблять, а серце їхнє ходить за захланністю їхньою.


І ось ти для них, як пісня кохання, красноголосий і добрий грач, і вони слухають слова твої, але їх не виконують!


Тому всі ті люди, що бачили славу Мою та ознаки Мої, що чинив Я в Єгипті та в пустині, але випробовували Мене оце десять раз та не слухалися голосу Мого,


Я тому говорю до них притчами, що вони, дивлячися, не бачать, і слухаючи, не чують, і не розуміють.


Отож, ти, що іншого навчаєш, себе самого не вчиш! Проповідуєш не красти, а сам крадеш!


Тільки стережися, і дуже пильнуй свою душу, щоб не забув ти тих речей, що бачили очі твої, і щоб вони не повиходили з серця твого по всі дні життя твого, а ти подаси їх до відома синам твоїм та синам твоїх синів,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan