Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 41:29 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 Тож ніщо всі вони, їхні чини марнота, вітер та порожнеча їхні ідоли!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 Адже ніщо ті, які вас роблять, і марні ті, які вас зводять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 От-що: всї вони - одно нїщо, й вироблено їх надармо; вітер порожній - божища їх!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Вони усі — ніщо, подоби їхні, наче вітер, безтілесні, й ні нащо не здатні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 Адже всі вони – омана, а їхні вчинки – марнота, як і їхні боввани, – порожній вітер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 41:29
16 Iomraidhean Croise  

Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.


І не буде звертатись людина до жертівників, чину рук своїх, і не буде дивитись на те, що зробили були її пальці, ні на ашери, ані на стовпи на честь сонця.


І наповнився край його ідолами, він кланяється ділу рук своїх, тому, що зробили були його пальці,


І кинули вони їхніх богів на огонь, бо не боги вони, а тільки чин людських рук, дерево та камінь, і понищили їх.


Та ви менш від нічого, і менший ваш чин від марноти, гидота, хто вас вибирає!


носять його на плечі, підіймають його, і ставлять його на місці його. І стоїть, і з місця свого він не рухається; коли ж хто до нього кричить, то він не відповість, і не врятує його від недолі.


Хіба є між марними божками поганів такі, що спускають дощі? І чи небо саме дає зливу? Чи ж не Ти Господь Бог наш? Тому то на Тебе надіємось ми, бо Ти це все чиниш!


А пророки поробляться вітром, і немає в них слова Господнього, отак їм пороблено буде!


Який дасть пожиток бовван, що його вирізьбив творець його, і відлив, і вчитель неправди, що творець його мав охоту чинити богів цих німих?


Бо говорять марноту домові божки, і віщуни бачать лжу, і розказують сни неправдиві, потішають марнотою. Тому вони бродять, немов та отара, мандрують вони, бо без пастиря.


І пішли п’ятеро тих мужів, що ходили вивідати той Край, увійшли туди, узяли різьбленого боввана, і ефода та терафи, і боввана литого. А при вході до брами стояв священик та шістсот мужа, оперезаних зброєю.


І не відступайте, і не йдіть за марнотами, які не допоможуть і які не врятують, бо марнота вони.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan