Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 41:26 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 Хто сказав це віддавна, щоб знали те ми, і щоб наперед ми сказали: Це правда? Та ніхто не сказав, і ніхто не повів, і ніхто не почув ваших слів...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 Бо хто сповістить те, що від початку, щоб ми знали, і те, що попереду, і скажемо що є правдою? Немає того, хто наперед говорить, ні того, хто слухає ваші слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Хто звістив се з початку, щоб ми те знали, хто заздалегідь наперід, - щоб ми могли були сказати: Се правда? Нї, нїхто не звістив, нїхто не чув із вас слова!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Хто з ваших рукотворних бовванів з самого початку дав про це нам знати? Хто попередив, щоб могли сказати: «Він правий». Ніхто із ваших лжебогів насправді не сказав нічого, ніхто не попередив, ніхто не чув від них ні слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Хто ще провістив таке від початку, щоб воно стало відоме далеко наперед і потім ми могли сказати: так, – це правда? Але не було нікого, хто провіщав би, – як і нікого, хто чув такі слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 41:26
7 Iomraidhean Croise  

Хай підійдуть і хай нам розкажуть, що трапиться! Виясніть справи минулі, що вони є, а ми серце наше на те покладемо й пізнаємо їхній кінець, або сповістіть про майбутнє.


Хто вчинив та зробив це? Той, хто роди покликав віддавна: Я, Господь, перший, і з останніми Я той же Самий!


Нехай разом зберуться всі люди і народи згромадяться: хто поміж ними розкаже про це, і хто розповість про минуле? Нехай дадуть свідків своїх і оправдані будуть, і хай вони чують та скажуть: Це правда!


І хто зветься, як Я? Хай розкаже про те, й хай звістить те Мені з того часу, коли Я заклав у давнині народ, і хай нам розкаже майбутнє й прийдешнє.


Розкажіть та наблизьте, і хай разом нарадяться: Хто розповів це віддавна, із давніх часів це звістив? Чи ж не Я, ваш Господь? Бож немає вже Бога, крім Мене, окрім Мене нема Бога праведного та Спасителя!


Пам’ятайте про давнє, відвічне, бо Я Бог, і немає більш Бога, й нікого, як Я,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan