Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 41:22 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 Хай підійдуть і хай нам розкажуть, що трапиться! Виясніть справи минулі, що вони є, а ми серце наше на те покладемо й пізнаємо їхній кінець, або сповістіть про майбутнє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Хай наблизяться і сповістять вам те, що станеться, якщо спочатку щось було, скажіть, і зрозуміємо і пізнаємо, що останнє, тож скажіть нам те, що надходить!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Нехай вони приступлять і скажуть нам, що має настати; нехай звістять що-небудь передом, заки ще постало, а ми станемо умом доходити та й збагнемо, на який конець воно вийшло, - нехай скажуть нам наперед, що ще буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Нехай ваші боввани скажуть про минулі події, про їхнє значення, щоб ми могли їх осягнути й зрозуміти їхні наслідки, або про майбутнє нехай скажуть нам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Нехай наблизяться і повідомлять нам те, що має статись. Розкажіть нам про давні часи, що було спочатку, аби ми усвідомили серцем, а також їхній кінець; або сповістіть нам те, що має відбутись!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 41:22
11 Iomraidhean Croise  

Хто сказав це віддавна, щоб знали те ми, і щоб наперед ми сказали: Це правда? Та ніхто не сказав, і ніхто не повів, і ніхто не почув ваших слів...


Речі давні прийшли ось, нові ж Я повім, дам почути вам про них, поки виростуть.


І хто зветься, як Я? Хай розкаже про те, й хай звістить те Мені з того часу, коли Я заклав у давнині народ, і хай нам розкаже майбутнє й прийдешнє.


Розкажіть та наблизьте, і хай разом нарадяться: Хто розповів це віддавна, із давніх часів це звістив? Чи ж не Я, ваш Господь? Бож немає вже Бога, крім Мене, окрім Мене нема Бога праведного та Спасителя!


Зверніться до Мене й спасетесь, всі кінці землі, бо Я Бог, і нема більше іншого Бога!


що звіщаю кінець від початку, і наперед що не сталося ще, і що говорю: Мій замір відбудеться, і всяке жадання Своє Я вчиню,


Зберіться ви всі та й послухайте: Хто серед вас розповів був про те? Кого Господь любить, вчинить волю Його в Вавилоні, рамено ж Його на халдеях.


Я віддавна звіщав про минуле, із уст Моїх вийшло воно й розповів Я про нього, раптовно зробив, і прийшло.


Уже тепер вам кажу, перше ніж те настане, щоб як станеться, ви ввірували, що то Я.


Він прославить Мене, бо Він візьме з Мого та й вам сповістить.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan