Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 40:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 Насупроти Нього всі люди немов би ніщо, пораховані в Нього марнотою та порожнечею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 і всі народи є як ніщо і за ніщо сприймаються.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Всї народи перед ним - нїщо, менш пустого нїчого значать вони в його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Усі народи перед Ним — ніщо, і нічогісінько не варті перед Богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Усі народи супроти Нього, як ніщо, – вони вважаються У Нього марнотою і порожнечею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 40:17
8 Iomraidhean Croise  

Що ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...


Вороги ж мою душу шукають для згуби, нехай западуться до споду землі,


Пригорнулась до Тебе душа моя, правиця Твоя підпирає мене.


Відкинься ж собі від людини, що віддих у носі її, бо защо її поважати?


І буде, як сон, як видіння нічне та юрба всіх народів, що на Аріїла воюють, і всі, хто воює на нього, і проти твердині його, і хто йому докучає.


А всі мешканці землі пораховані за ніщо, і Він чинить за Своєю Волею серед небесного війська та мешканців землі, і немає нікого, хто спротивився б Його руці та й сказав би Йому: Що Ти робиш?


Хвалячися, я став нерозумний, до того мене ви примусили. Бо хвалити мене мали б ви, бо ні в чому я не залишився позад від найперших апостолів, хоч я й ніщо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan