Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 40:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Хто води поміряв своєю долонею, а п’ядею виміряв небо, і третиною міри обняв пил землі, і гори ті зважив вагою, а взгір’я шальками?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Хто виміряв рукою воду і небо долонею, і всю землю пригорщею? Хто зважив гори важками і ліси терезами?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Хто б то вичерпав пригорщею воду, хто пяддю виміряв небеса; хто змістив у міру пил земний, зважив на вазї гори, а на тарілках вагових - горби?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Хто пригорщами зміряв води моря, хто небесами зміряв? Хто твердь земну вмістив в мірильну чашу, хто зважив пагорби й високі гори?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Хто пригорщею вичерпав з моря воду, або виміряв п’яддю небеса, чи зібрав би в якусь мірку земний порох? Хто на своїй вазі зважив гори і пагорби – на терезах?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 40:12
12 Iomraidhean Croise  

Коли Він чинив вагу вітрові, а воду утворював мірою,


Хто на небо ввійшов і зійшов? Хто у жмені свої зібрав вітер? Хто воду в одежу зв’язав? Хто поставив усі кінці землі? Яке ймення його, і яке ймення сина його, коли знаєш?


Теж рука Моя землю заклала, і небо напнула правиця Моя, Я закличу до них і вони стануть разом.


Так говорить Господь: Так як небо вгорі незміриме, і не будуть досліджені долі основи землі, то так не відкину і Я все насіння Ізраїлеве за все те, що зробили, говорить Господь!


Бо це Той, що вформовує гори, і що створює вітра, що людині показує задум її, що робить зірницю темнотою, і ступає по згір’ях землі, Господь Бог Саваот Йому Ймення!


І я бачив престола великого білого, і Того, Хто на ньому сидів, що від лиця Його втекла земля й небо, і місця для них не знайшлося.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan