Ісаї 4:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19623 І буде зосталий в Сіоні й полишений в Єрусалимі, святим буде зватися він, кожен, хто жити записаний в Єрусалимі, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 І буде: те, що залишилося в Сіоні, і те, що залишилося в Єрусалимі, — святими назвуться всі, записані для проживання в Єрусалимі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Тодї, хто зостався в Сионї та уцїлїв в Ерусалимі, зватись буде сьвятим, - всї записані в книзї живущих в Ерусалимі, Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою3 Ті, кого залишили в Сіоні, і ті, хто лишився в Єрусалимі, назвуться святими. Святими стануть усі, кого Бог вирішив залишити в живих у Єрусалимі. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Тому те, що залишиться в Сіоні, – залишок в Єрусалимі, буде називатися святим: кожен записаний у книгу для проживання в Єрусалимі. Faic an caibideil |