Ісаї 33:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19628 Биті дороги порожніми стали, нема мандрівця на дорозі! Він зламав заповіта, зневажив міста, злегковажив людину... Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Бо їхні дороги будуть спустошені. Спинився страх народів, і їхній завіт забирається, і не вважатимете їх за людей. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Стало пусто на дорогах, нема подорожних; поламав він умову, повалив місто - нїщо люде в його. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою8 Дороги опустіли, ніхто не подорожує шляхами. Укладену Угоду порушили, свідкам не вірять, нікого не поважають. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Адже їхні дороги опустіли, – немає тих, котрі ними подорожували б. Заповіт зламаний, міста зневажені, а людина нічого не значить. Faic an caibideil |