Ісаї 3:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19621 Бо Господь ось, Господь Саваот візьме з Єрусалиму й з Юдеї підпору й опору: усяку підпору від хліба, і всяку підпору води, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 А ось Володар, Господь Саваот, забере з Юдеї і з Єрусалима сильного і сильну, силу хліба і силу води, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Знайте, що Господь сил небесних одніме в Ерусалиму й в Юди всяку підпору, всяку піддержку хлїбову й всяке підкріпленнє водою, Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою1 Зрозумій усе, що я кажу тобі: Володар, Господь Усемогутній, збирається відняти все, на чому тримаються Єрусалим та Юдея: всі хлібні припаси, всі припаси води. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Бо ось Владика, Господь Саваот, забере в Єрусалима і в Юди підпору і палицю, – усяку допомогу у хлібі і всяку допомогу у воді; Faic an caibideil |