Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 29:16 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 О, ваша фальшивосте! Чи ганчар уважається рівним до глини? Чи зроблене скаже про майстра свого: Він мене не зробив, а твір про свого творця говоритиме: Він не розуміє цього?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Хіба не вважатиметеся за глину гончаря? Чи місиво скаже тому, хто створив: Не ти мене створив? Чи творіння скаже тому, хто створив: Нерозумно ти мене створив?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Що за безглуздє! Чи ганчарь же й його глина однакі речі? Хиба ж виріб скаже про того, що його виробив: не він зробив мене? або чи ж скаже штучний утвір про того, що її виконав; він нїчо не знає?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Недалекоглядні! Ви вважаєте, що глина те саме, що й гончар. Хіба може річ сказати тому, хто її створив: «Не він мене зробив!» Хіба може виліплений горщик відізватися про свого творця: «Він нічого не розуміє?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Які ж ви дволикі! Хіба ж можна гончаря зрівнювати з глиною? Хіба виріб скаже про того, хто його створив: Не він мене зробив? Чи скаже творіння про свого творця: Та що він розуміє!?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 29:16
9 Iomraidhean Croise  

Траву для худоби вирощує, та зеленину для праці людині, щоб хліб добувати з землі,


Чи буде сокира пишатися понад свого рубача? Чи понад свого пилувальника буде гордитися пилка? Ніби жезло повищує тих, хто його підіймає, ніби підносить кий того, хто не є дерево!


Ось Господь нищить землю й пустошить її, й обертає поверхню її, а мешканців її розпорошує.


Тепер же, о Господи, Ти наш Отець, ми глина, а Ти наш ганчар, і ми всі чин Твоєї руки!


А як їх не знайшли, потягли до начальників міста Ясона та декого з братті, кричачи: Ті, що світ сколотили, і сюди ось вони поприходили!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan