Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 26:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Думку, оперту на Тебе, збережеш Ти у повнім спокої, бо на Тебе надію вона покладає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 який підтримує правду і береже мир! Бо на Тебе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Твердого духом хорониш ти в повному впокої, за те, що він на тебе вповає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Ти — справжній мир усім, хто покладається на Тебе, адже це люди, що довірились Тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Незмінного в намірах Ти зберігаєш у повному спокої, бо він надію покладає на Тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 26:3
34 Iomraidhean Croise  

І дана була їм поміч на них, і віддані були в їхню руку ті агаряни та всі, що з ними, бо вони кликали до Бога в бою, і Він був ублаганий, бо вони надіялися на Нього.


І впокорилися Ізраїлеві сини того часу, а Юдині сини зміцніли, бо опиралися на Господа, Бога їхніх батьків.


Чи ж не були кушеяни та ливіяни військом дуже великим, колесницями й верхівцями дуже численними? Та коли ти сперся на Господа, Він дав їх у твою руку.


Пісня прочан. Як вертався Господь із полоном Сіону, то були ми немов би у сні...


І твердинею буде Господь для пригніченого, в час недолі притулком.


оце, Бог спасіння моє! Безпечний я, і не боюсь, бо Господь, Господь сила моя та мій спів, і спасінням для мене Він став!


Ти, Господи, вчиниш нам мир, бо й усі чини наші нам Ти доконав!


Хіба буде держатися міцно Мого він захисту, щоб мир учинити зо Мною, зо Мною щоб мир учинити!


Горе тим, що в Єгипет по поміч ідуть, що на коней спираються, і на колесниці надію свою покладають, вони бо численні! та на верхівців, бо вони дуже сильні! але на Святого Ізраїлевого не дивляться, і до Господа не звертаються!


І буде роботою істини мир, а працею правди спокійність й безпека навіки.


І осяде народ мій у мешканні спокійнім, і в безпечних місцях, і в спокійних місцях відпочинку.


Хто сліпий, як не раб Мій, а глухий, як посол Мій, що Я посилаю його? Хто сліпий, як довірений, і сліпий, як раб Господа?


Я, Господь, покликав Тебе в справедливості, і буду міцно тримати за руки Тебе, і Тебе берегтиму, і дам Я Тебе заповітом народові, за Світло поганам,


Бо від міста святого вони прозиваються та на Бога Ізраїлевого спираються, Йому Ймення Господь Саваот!


Так говорить Господь: За часу вподобання Я відповів Тобі, в день спасіння Тобі допоміг, і стерегтиму Тебе, і дам Я Тебе заповітом народові, щоб край обновити, щоб поділити спадки спустошені,


Так говорить Господь: Де вашої матері лист розводовий, з яким Я її відпустив? Або хто є з Моїх боргувальників, якому Я вас був продав? Тож за ваші провини ви продані, і за ваші гріхи ваша мати відпущена.


Хто між вами лякається Господа і голос Його Отрока слухає? Хто ходить у темряві, світла ж немає йому, хай надіється він на Господнє Ім’я, і хай на Бога свого опирається!


Бо Господь каже так: Ось керую до нього Я мир, немов річку, і славу народів, немов той потік заливний: і ви будете ссати, і на руках вас носитимуть, і бавитимуть на колінах!


Бо конче врятую тебе, і від меча не впадеш ти, і буде тобі душа твоя за здобич, бо ти надіявся на Мене, говорить Господь.


Якщо наш Бог, Якому ми служимо, може врятувати нас з палахкотючої огненної печі, то Він урятує й з твоєї руки, о царю!


Навуходоносор заговорив та й сказав: Благословенний Бог Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо, що послав Свого Ангола, і врятував Своїх рабів, які надіялися на Нього. І вони не послухалися царського слова, і дали свої тіла на огонь, аби не служити й не кланятися іншому богові, крім Бога свого.


Мій Бог послав Свого Ангола, і позамикав пащі левів, і вони не пошкодили мені, бо перед Ним знайдено було мене невинним, а також перед тобою, царю, я не зробив шкоди.


І вони будуть пасти мечем край Ашшура, край же Німрода у воротях його. Та Він від Ашшура врятує, як той прийде в наш Край, і коли буде топтатись по наших границях.


Зоставляю вам мир, мир Свій вам даю! Я даю вам не так, як дає світ. Серце ваше нехай не тривожиться, ані не лякається!


Це Я вам розповів, щоб мали ви мир у Мені. Страждання зазнаєте в світі, але будьте відважні: Я світ переміг!


Отож, виправдавшись вірою, майте мир із Богом через Господа нашого Ісуса Христа,


І мир Божий, що вищий від усякого розуму, хай береже серця ваші та ваші думки у Христі Ісусі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan